Dalla mailing list nazionale
di cultura Tangueros. Traduzione di Monica Gambelli
http://it.groups.yahoo.com/group/Tangueros-List
B.A.Tango - Nº 151 - Año
IX - Enero/Febrero 2004 - Pag.12
REFLEXIONES
Nuestro Tango
Hèctor Alsina
RIFLESSIONI
Il nostro tango
Bailar tango es descubrir las posibilidades de movimientos que anatòmicamente
podemos realizar.
Ballare tango significa scoprire le possibilità
di movimento che può realizzare il corpo.
Bailar de memoria infinidad de pasos
es un esfuerzo interminable, por consiguiente, nunca logrará
su objetivo. Muchos pasos pueden resultar pocos cuando no està
la garra de los sentimientos, y muchos cuando los duendes contactan
sutilmente a la pareja.
Ballare a memoria un'infinità di passi
è uno sforzo senza fine e quindi nessuno raggiungerà mai
il proprio obiettivo. Molti passi possono sembrare pochi quando non
c'è la grinta dei sentimenti, oppure molti quando i rispettivi
esecutori sfiorano con delicatezza il/la partner.
El Tangauta - Nº 111 - Año 9 - Enero 2004 - Pag. 26
COMENTARIOS SOBRE EL ABRAZO EN EL TANGO
Dr. Guillermo Sagari
OSSERVAZIONI SULL'ABBRACCIO
NEL TANGO
El abrazo es tal vez el aspecto màs importante de nuestra danza,
compartiendo los otros detalles, como primera danza en pareja que no
respeta los movimientos en espejo, que circula por toda la pista, que
invade los espacios recìprocos de los componentes, que llega
a compartir un mismo eje de sustentaciòn, y que su desarrollo
coreogràfico se da bajo constante improvisaciòn. Podemos
repetir el concepto conocido de que el tango bailado es una bùsqueda
ansiosa y permanente de libertad.
L'abbraccio è forse l'aspetto più
importante di questo nostro ballo, che contiene gli altri dettagli,
come primo ballo di coppia in cui non si rispettano i movimenti a specchio,
si cammina per tutta la pista, si invadono gli spazi reciproci dei ballerini,
si arriva a condividere un unico asse di equilibrio e il cui sviluppo
coreografico è frutto di una costante improvvisazione. Si può
ribadire il concetto noto che il tango ballato è una ansiosa
e costante ricerca di libertà.
Como se trata de una danza dentro de
un gènero popular, su interpretaciòn es bastante libre
e individual. Sabemos que cada bailarìn expresa su estilo personal
durante el baile, razòn por la que debemos ser tolerantes y respetuosos,
abiertos de mente para aceptar las diferencias. No olvidemos que lo
importante en el baile de escenario es lo que vemos, mientras que en
el baile de salòn lo importante sucede dentro de la pareja.
Poiché si tratta
di un ballo di genere popolare, la sua interpretazione è piuttosto
libera e individuale. Sappiamo che ogni ballerino esprime il proprio
stile personale durante il ballo, ragione per la quale dobbiamo essere
tolleranti e rispettosi, mentalmente aperti ad accettare le differenze.
Non dimentichiamoci che la cosa importante nel ballo da esibizione è
ciò che vediamo, mentre nel ballo da sala è importante
ciò che avviene all'interno della coppia di ballerini.
En el presente trabajo de reflexiòn
quremos expresar fundamentalmente la capacidad potencial de la dinàmica
del abrazo. Decimos que el abrazo en el tango de salòn es primariamente
un abrazo de contacto continuo. Algunos lo llaman cerrado, para diferenciarlo
del abierto, donde se produce luz entre ambos cuerpos. En el abrazo
cerrado debemos tener al menos dos zonas de contacto, que son bàsicas:
los torsos, a nivel central, en el àrea del esternòn y
las cabezas o las caras.
Con queste osservazioni intendiamo esprimere sostanzialmente
la capacità potenziale della dinamica dell'abbraccio. Diciamo
che l'abbraccio nel tango da sala è prima di tutto un abbraccio
di contatto continuo. Alcuni lo definiscono "chiuso" per distinguerlo
da quello aperto, dove c'è spazio fra i corpi dei ballerini.
Nell'abbraccio chiuso dobbiamo avere almeno due punti di contatto, che
sono fondamentalmente: il busto a livello centrale, in corrispondenza
dello sterno e la testa o il viso.
Algunos bailarines aceptan solo el abrazo
fijo, en posiciòn y tensiòn durante todo el tema a bailar.
Otros se expresan con un abrazo variable en posiciòn y tensiòn.
Nos vamos a referir a este ùltimo.
Alcuni ballerini accettano solo l'abbraccio fisso,
con la stessa posizione e tensione per tutta la durata del brano musicale.
Altri si esprimono con un abbraccio in cui la posizione e la tensione
variano. Noi parleremo di quest'ultimo.
Creemos que bailar el tango argentino
en una milonga tìpica, es mucho màs que desarrollar pasos
y figuras con tècnica y elegancia. Es sentir profundamente un
estado como de encantamiento recìproco, donde aparece un motor
improvisador que es tambièn recìprocamente comprendido,
lo que llamamos "esencia del tango" e "improvisaciòn
bajo inspiraciòn musical".
Es como aceptar una ficciòn de prèstamo de ambos cuerpos
para amarnos bajo emociòn musical profunda. Por eso la entrega
total de ambos es requisito indispensable. El grado de compromiso, el
involucrarse, la complicidad plena, determinarà el criterio de
correspondencia emocional de la pareja.
Riteniamo che ballare tango argentino in una milonga
tradizionale sia molto più che eseguire passi e figure con padronanza
tecnica ed eleganza. Significa entrare profondamente in uno stato come
di incanto reciproco, nel quale compare un motore improvvisatore, anch'esso
reciprocamente compreso, che chiamiamo "essenza del tango"
e "improvvisazione secondo l'ispirazione musicale". E' come
fare finta di prestarsi i corpi per amarsi al ritmo di una emozione
musicale profonda. Per questo la partecipazione totale di entrambi i
ballerini è un requisito fondamentale. Il grado di coinvolgimento,
l'intesa, la totale complicità stabiliranno il grado di corrispondenza
emotiva della coppia.
El abrazo libre, dinàmico o variable,
consiste en manejar, durante pausas o en el desarrollo del baile cambios
en ambas manos en cuanto a presiòn, subir o bajar el brazo derecho
del hombre, o cambiar la situaciòn de mano y brazo izquierdo
de la mujer. Se podrìa llegar al extremo de soltarse de brazos
totalmente manteniendo solo el apoyo del torso, como hemos visto alguna
vez en Carlos Gavito. Mientra se haga todo con ternura y sobre todo
respeto, estos cambios en el abrazo pueden incentivar significativamente
la inspiraciòn creativa en el hombre. El requisito es que el
hombre lo proponga y la mujer lo acepte, copiando al instante la intenciòn.
L'abbraccio libero, dinamico o variabile, consiste
nell'imprimere, durante le pause o lo svolgimento del ballo, cambi di
pressione in entrambe le mani, sollevare o alzare il braccio destro
nell'uomo o cambiare la posizione della mano e del braccio sinistro
della donna. Si può arrivare anche al limite di lasciar andare
completamente le mani, mantenendo solo l'appoggio del busto, come abbiamo
visto fare qualche volta a Carlos Gavito. Se tutto ciò viene
fatto con dolcezza e soprattutto con rispetto, queste modificazioni
dell'abbraccio possono stimolare significativamente l'ispirazione creativa dell'uomo. Il requisito fondamentale è che l'uomo proponga e
la donna accetti, seguendo immediatamente l'intenzione.