L’abbraccio del Tango

Dalla mailing list nazionale di cultura Tangueros. Traduzione di Monica Gambelli
http://it.groups.yahoo.com/group/Tangueros-List


B.A.Tango – Nº 151 – Año IX – Enero/Febrero 2004 – Pag.12
REFLEXIONES
Nuestro Tango
Hèctor Alsina

RIFLESSIONI
Il nostro tango

Bailar tango es descubrir las posibilidades de movimientos que anatòmicamente podemos realizar.
Ballare tango significa scoprire le possibilità di movimento che può realizzare il corpo.

Bailar de memoria infinidad de pasos es un esfuerzo interminable, por consiguiente, nunca logrará su objetivo. Muchos pasos pueden resultar pocos cuando no està la garra de los sentimientos, y muchos cuando los duendes contactan sutilmente a la pareja.
Ballare a memoria un’infinità di passi è uno sforzo senza fine e quindi nessuno raggiungerà mai il proprio obiettivo. Molti passi possono sembrare pochi quando non c’è la grinta dei sentimenti, oppure molti quando i rispettivi esecutori sfiorano con delicatezza il/la partner.

 


El Tangauta – Nº 111 – Año 9 – Enero 2004 – Pag. 26
COMENTARIOS SOBRE EL ABRAZO EN EL TANGO
Dr. Guillermo Sagari

OSSERVAZIONI SULL’ABBRACCIO NEL TANGO

El abrazo es tal vez el aspecto màs importante de nuestra danza, compartiendo los otros detalles, como primera danza en pareja que no respeta los movimientos en espejo, que circula por toda la pista, que invade los espacios recìprocos de los componentes, que llega a compartir un mismo eje de sustentaciòn, y que su desarrollo coreogràfico se da bajo constante improvisaciòn. Podemos repetir el concepto conocido de que el tango bailado es una bùsqueda ansiosa y permanente de libertad.
L’abbraccio è forse l’aspetto più importante di questo nostro ballo, che contiene gli altri dettagli, come primo ballo di coppia in cui non si rispettano i movimenti a specchio, si cammina per tutta la pista, si invadono gli spazi reciproci dei ballerini, si arriva a condividere un unico asse di equilibrio e il cui sviluppo coreografico è frutto di una costante improvvisazione. Si può ribadire il concetto noto che il tango ballato è una ansiosa e costante ricerca di libertà.

Como se trata de una danza dentro de un gènero popular, su interpretaciòn es bastante libre e individual. Sabemos que cada bailarìn expresa su estilo personal durante el baile, razòn por la que debemos ser tolerantes y respetuosos, abiertos de mente para aceptar las diferencias. No olvidemos que lo importante en el baile de escenario es lo que vemos, mientras que en el baile de salòn lo importante sucede dentro de la pareja.

Poiché si tratta di un ballo di genere popolare, la sua interpretazione è piuttosto libera e individuale. Sappiamo che ogni ballerino esprime il proprio stile personale durante il ballo, ragione per la quale dobbiamo essere tolleranti e rispettosi, mentalmente aperti ad accettare le differenze. Non dimentichiamoci che la cosa importante nel ballo da esibizione è ciò che vediamo, mentre nel ballo da sala è importante ciò che avviene all’interno della coppia di ballerini.

En el presente trabajo de reflexiòn quremos expresar fundamentalmente la capacidad potencial de la dinàmica del abrazo. Decimos que el abrazo en el tango de salòn es primariamente un abrazo de contacto continuo. Algunos lo llaman cerrado, para diferenciarlo del abierto, donde se produce luz entre ambos cuerpos. En el abrazo cerrado debemos tener al menos dos zonas de contacto, que son bàsicas: los torsos, a nivel central, en el àrea del esternòn y las cabezas o las caras.
Con queste osservazioni intendiamo esprimere sostanzialmente la capacità potenziale della dinamica dell’abbraccio. Diciamo che l’abbraccio nel tango da sala è prima di tutto un abbraccio di contatto continuo. Alcuni lo definiscono “chiuso” per distinguerlo da quello aperto, dove c’è spazio fra i corpi dei ballerini. Nell’abbraccio chiuso dobbiamo avere almeno due punti di contatto, che sono fondamentalmente: il busto a livello centrale, in corrispondenza dello sterno e la testa o il viso.

Algunos bailarines aceptan solo el abrazo fijo, en posiciòn y tensiòn durante todo el tema a bailar. Otros se expresan con un abrazo variable en posiciòn y tensiòn. Nos vamos a referir a este ùltimo.
Alcuni ballerini accettano solo l’abbraccio fisso, con la stessa posizione e tensione per tutta la durata del brano musicale. Altri si esprimono con un abbraccio in cui la posizione e la tensione variano. Noi parleremo di quest’ultimo.

Creemos que bailar el tango argentino en una milonga tìpica, es mucho màs que desarrollar pasos y figuras con tècnica y elegancia. Es sentir profundamente un estado como de encantamiento recìproco, donde aparece un motor improvisador que es tambièn recìprocamente comprendido, lo que llamamos “esencia del tango” e “improvisaciòn bajo inspiraciòn musical”.
Es como aceptar una ficciòn de prèstamo de ambos cuerpos para amarnos bajo emociòn musical profunda. Por eso la entrega total de ambos es requisito indispensable. El grado de compromiso, el involucrarse, la complicidad plena, determinarà el criterio de correspondencia emocional de la pareja.

Riteniamo che ballare tango argentino in una milonga tradizionale sia molto più che eseguire passi e figure con padronanza tecnica ed eleganza. Significa entrare profondamente in uno stato come di incanto reciproco, nel quale compare un motore improvvisatore, anch’esso reciprocamente compreso, che chiamiamo “essenza del tango” e “improvvisazione secondo l’ispirazione musicale”. E’ come fare finta di prestarsi i corpi per amarsi al ritmo di una emozione musicale profonda. Per questo la partecipazione totale di entrambi i ballerini è un requisito fondamentale. Il grado di coinvolgimento, l’intesa, la totale complicità stabiliranno il grado di corrispondenza emotiva della coppia.

El abrazo libre, dinàmico o variable, consiste en manejar, durante pausas o en el desarrollo del baile cambios en ambas manos en cuanto a presiòn, subir o bajar el brazo derecho del hombre, o cambiar la situaciòn de mano y brazo izquierdo de la mujer. Se podrìa llegar al extremo de soltarse de brazos totalmente manteniendo solo el apoyo del torso, como hemos visto alguna vez en Carlos Gavito. Mientra se haga todo con ternura y sobre todo respeto, estos cambios en el abrazo pueden incentivar significativamente la inspiraciòn creativa en el hombre. El requisito es que el hombre lo proponga y la mujer lo acepte, copiando al instante la intenciòn.

L’abbraccio libero, dinamico o variabile, consiste nell’imprimere, durante le pause o lo svolgimento del ballo, cambi di pressione in entrambe le mani, sollevare o alzare il braccio destro nell’uomo o cambiare la posizione della mano e del braccio sinistro della donna. Si può arrivare anche al limite di lasciar andare completamente le mani, mantenendo solo l’appoggio del busto, come abbiamo visto fare qualche volta a Carlos Gavito. Se tutto ciò viene fatto con dolcezza e soprattutto con rispetto, queste modificazioni dell’abbraccio possono stimolare significativamente l’ispirazione creativa dell’uomo. Il requisito fondamentale è che l’uomo proponga e la donna accetti, seguendo immediatamente l’intenzione.